Blog

Integrációs nap gyerekeknek - Maja Rózikával
Mesemondás

„In those days, it was a different world, a world of exchange…” – A True Tale of an Intergenerational Community Occasion

In the reading room, you cannot hear a whimper. The 4th graders of the local primary school are listening to the 62-year old Rózika (Mrs. Balogh) Gusztávné Balogh Rózika Balogh talk about the times when there was no phone in the village, to say nothing of electricity. She tells stories of the world of exchange, when they received flour or other food only when grain was brought to the mill, or when the women working in the households of the village were paid with bacon, cabbage and fat. Her story brings to life her blind grandmother, who baked, cooked and did everything around the house, went to the well for water, and even took/ wheat to the mill. Wheat that she gleaned and gathered in the fields by herself., after the harvest was over. All without using a walking-stick, memorising in her head the relevant routes and their hidden dangers.

“„In those days, it was a different world, a world of exchange…” – A True Tale of an Intergenerational Community Occasion” A teljes bejegyzés megtekintése

Integrációs nap mesemondás
Mesemondás

„Akkor még más világ volt, cserevilág…” – Igaz mese egy intergenerációs közösségi alkalomról

Az olvasóteremben egy pisszenést sem hallani. A bent ülő negyedikes gyerekek kikerekedett szemmel hallgatják, ahogy Balogh Gusztávné Balogh Rózika beszél azokról az időkről, mikor a faluban nemhogy telefon, de még villany sem volt. Történeteket mond a cserevilágról, amikor lisztet vagy egyéb eledelt csak akkor kaptak, ha gabonát vittek a malomba őrletni, vagy ha a faluban háznál dolgozó asszonyok fizetségül kapott szalonnát, káposztát, zsírt hoztak haza. Mesélésében megelevenedik vak nagymamája, aki sütött-főzött, mindent elvégzett a ház körül, eljárt a kútra vízért, még a malomba is elvitte a búzát, amit egyedül tallózott a földeken. Mindezt bot nélkül, az útvonalakat s az ott rejlő veszélyeket megjegyezve.

“„Akkor még más világ volt, cserevilág…” – Igaz mese egy intergenerációs közösségi alkalomról” A teljes bejegyzés megtekintése

Életem, Mesemondás

Mit csinál egy mesemondó szeptember vége felé

Ma már köztudott, hogy 2019. szeptember 30.-át, a mesemondó és mesegyűjtő Benedek Elek születésnapját a Magyar Népmese Napjaként tartjuk számon. Országszerte rengeteg iskola, óvoda, könyvtár, egyéb kulturális intézmény ünnepli e napot különféle mesés rendezvényekkel. Azt már kevesebben tudják, hogy a népmese napját első ízben a Magyar Olvasástársaság felhívása nyomán 2005. szeptember 30-án rendezték meg.

“Mit csinál egy mesemondó szeptember vége felé” A teljes bejegyzés megtekintése

Maja mesegyűjtésre indul
Életem, Mesegyűjtés

Collecting Stories in the North-Eastern Corner of Hungary

I’m putting on my seat-belt. Before I turn on the ignition, I check my backpack in the seat next to me. I have the IC recorder, the notebook, the list of questions I have collected. Water, (gluten-free lactose free) food. I look in the mirror, I usually sleep badly before I go on such trips. Enthusiasm, excitement, thoughts flow within me. Then in the morning I start with twice as much coffee. 

As I roll through the small villages of Nyírség, I watch the bustle in front of the shop. It’s morning, the day has started. An image arises, I haven’t seen for 30 years. A man in his 40’s balances with a heavy sack, the sack is crossed over the handlebar of his bicycle and slowly moves forward. He’s surely bringing food, maybe corn for the animals. I enjoy the greenery and scent of the trees rolling over the road. The good old acacia evokes my childhood.

Mesemondó gyűjtésen

“Collecting Stories in the North-Eastern Corner of Hungary” A teljes bejegyzés megtekintése

Nővérek - Andre Kohn festménye
Mesegyűjtés

Workshop az idősebb generációkkal

Előző bejegyzésemben írtam arról, hogy a Magyar Művészeti Akadémia ösztöndíjasaként mesegyűjtő munkát is végzek Szabolcs-Szatmár megye falvaiban. A gyűjtés során eddig nagyon kevés mesét (vagy egyéb közösségi folklórműfajt) találtam. Ugyanakkor az általam kérdezett idősek lenyűgöző történeteket meséltek a régi időkről, saját életükből. Gyűjtőutamon rátaláltam egy falura, ahol cigányok és nem cigányok békében élnek egymással, legalábbis sokkal nagyobb békében, mint amiről mostanság a médiában hallani lehet. Emellett a faluban vannak olyan kezdeményezések, melyek célja a helyi hagyomány megőrzése, és a fiatalabb generációkkal való megismertetése.

Öreg emberek - George Siaba festménye
Öreg emberek – George Siaba festménye

“Workshop az idősebb generációkkal” A teljes bejegyzés megtekintése

Maja mesegyűjtésre indul
Életem, Mesegyűjtés

Mesegyűjtő misszió Szabolcs-Szatmár-Bereg megye falvaiban

Bekapcsolom a biztonsági övet. Mielőtt ráadnám a gyújtást, a mellettem lévő ülésen ellenőrzöm a hátizsákom. Megvan a diktafon, a jegyzetfüzet, az összegyűjtött kérdéseim. Víz, (glutén- laktózmentes) ennivaló. Belenézek a tükörbe, általában rosszul alszom, mielőtt ilyen utakra indulok. Lelkesedés, izgalom, gondolatok forognak bennem. Aztán reggel dupla annyi kávéval indítok.

Ahogy átgördülök a nyírségi kis falvakon, nézem a bolt előtti nyüzsgést. Reggel van, elindult a nap. 30 éve nem látott kép fogad. Nehéz zsákkal egyensúlyozik egy 40-es férfi, a hatalmas zsák a biciklikormányon keresztbe téve, úgy halad előre. Biztosan tápot, darát visz a jószágnak. Élvezem az út fölött összeboruló fák zöldjét és illatát. A régi jó akácillat gyerekkoromat idézi.

Mesemondó gyűjtésen

“Mesegyűjtő misszió Szabolcs-Szatmár-Bereg megye falvaiban” A teljes bejegyzés megtekintése

Storytelling est Jay Millerrel és Bumberák Márival
Mesemondás

“Stories from around the world and home” – Storytelling est Jay Millerrel

“Stories from aroun the World and Home” – ezzel a címmel került megrendezésre májusban a Jay Millerrel, Budapesten élő New York-i pantomim művész és storyteller estje. A rendezvénynek az RS9 színház adott otthont, és legnagyobb megtiszteltetésemre meghívott vendégként meséltem én is.

Az eseményről a bejegyzés alatt egy bővebb galériát is találhattok, ha szeretnétek újra átélni vagy megnézni, hogy milyen volt!

““Stories from around the world and home” – Storytelling est Jay Millerrel” A teljes bejegyzés megtekintése